
En Traducciones NYS cumplimos con dos tipos de calidades:
Una correcta transferencia de contenido del texto origen al texto de destino.
Una correcta elección de aspectos fundamentales como la terminología, el vocabulario, las expresiones, los tecnicismos y las jergas específicas de cada sector y profesión en el idioma de destino.
Un uso adecuado de la gramática, la ortografía, la puntuación y la sintaxis, así como la correcta transcripción de fechas, nombres, datos, etc. en el idioma de destino.
Una adecuación del estilo y de las formas del lenguaje según los fines del texto y la intención de su autor.
Rapidez y precisión en las respuestas dadas a las consultas planteadas por los clientes.
Cumplimiento de los plazos y requisitos de entrega.
Sabemos que los documentos que nos encargan para su traducción son importantes para su empresa ya que han pasado por un proceso de elaboración muy controlado (redactados, revisados y corregidos por un equipo de profesionales), por esta razón, nuestra empresa se compromete a emplear procedimientos de calidad igual de rigurosos a la hora de traducirlos.
Por lo tanto, nuestra filosofía de empresa es siempre la de ofrecer una traducción que funcione y se adapte a las necesidades de la lengua y la cultura a la que se va a traducir, con el fin de obtener resultados exitosos, siempre con la máxima calidad.
Así mismo, los valores de calidad, lealtad, compromiso y eficacia son nuestra meta a seguir. Nuestros profesionales se comprometen a cumplir de forma rigurosa los plazos de entrega acordados, asegurándole al mismo tiempo la máxima calidad.
Finalmente, queda decir que Traducciones NYS se compromete con una traducción sólo cuando se puede garantizar una alta satisfacción con el resultado obtenido tanto para el cliente como para el traductor. De esta manera, garantizamos una alta calidad y profesionalidad para sus encargos en un mínimo tiempo, además del carácter confidencial de todos los documentos y materiales que se utilicen.